Американец, който се учи да говори български, поръчва в магазина с думи и жестове:
–    Аз иска едно пиле цици.

Разговор в магазина:
–    Извинете, каква е разликата между зелевите и лозовите сарми?
–    Ами, едните са зелеви, а другите са лозови.
–    Благодаря.

Ресторант в Албена. Идват клиенти, руснаци, питат нещо и сервитьорката, която не знае много руски, разбира, че трябва да им предложи печено пиле:
–    Мьй предлагаем жаренная кошка… [котка]
–    Те опулили широко очи, а тя замазала:
–    Вот такая (показвайки с ръце), маленькая кошка, не большая…
Те, естествено, панически напуснали ресторанта.

Купувам диск с някаква игра за синът ми. Продавачът ме пита дали мога да инсталирам.
Аз:
– Без проблеми – моооооооооооога.
Той:
– С крак можеш ли?
Аз:
– Е, не съм чак толкова добра – само с ръце мога.
Той:
– Ама аз имам предвид – с КРАКОВЕ… (crack)

Клиент в самолетното бюро:
Един САМОЛЕТ до Москва…

Баба до сергията с киви:
– Я, какви космати картофи…

Клиентът: Колко ще ми струва този проект?
-150 евро
Клиентът: Абе, как 150 евро
След известен пазарлък, той пита – ‘И сега колко ще ми струва последно?’
– 300 лв.
Клиентът: Е, това е друго нещо!

В магазин за бельо две ромки към продавачката: "Дай сутиен без бандерол с прозрачни дръжки!"

В бившата ми фирма от отдел „Маркетинг“ правеха проучване по телефона откъде клиентите ни са разбрали за нас:
– Добър ден. Откъде разбрахте за нашата компания, преди да закупите от услугите ни?
– От един трамвай…
Човекът имаше предвид реклама на изрисуван трамвай.

– Една Фанта.
– Портокал или лимон?
– Няма смисъл.

***
Това са само част от бисерите, събрани от потребители на Бг-мамма и публикувани в блога Царството на Бу.

Вижте ги тук: Първа и Втора част.