8 непреводими котешки игри на думи
Илюстраторите от Lingvistov, както и всички котколюбци и коткообожатели знаят: в един момент всичко на този свят се свежда до лапички, мяукане и драскане. Разбира се, и мъркане, и всичко пухкаво, своенравно и прекрасно. Затова и те илюстрираха тези сладки игри на думи, които е трудно да се преведат от английски – затова и опитахме да предадем значението им приблизително.
Убедени сме, че вие, читателите на Oбекти, можете да ни дадете свежи и оригинални идеи за котешки игри на думи на български. Очакваме вашите предложения!
Илюстрациите са събрани и в малка книжка - добър подарък за всички почитатели на котките.
От pure bred – чистокръвна и bread – хляб
От израза – to put the thinking cap on – буквално „да сложиш мислещата шапка“ – да се хванеш и да помислиш усилено, за да решиш някакъв проблем.
От името на актьора, clow – нокът, одрасквам с нокти, и damn! - проклетѝя!
От mermaid (русалка) + МЯУ
Feelin' – "да се чувстваш" - звучи като feline – котешки.
От PURR, което е същото като МЪР, и pyramid – пирамида.
От cat – котка и attitude – отношение.
От positive – положително и paw – лапичка.
Всички илюстрации са любезно предоставени от автора. © Landysh / lingvistov.com